Юрий Мандельштам | После России
Юрий Мандельштам
1908–1943
Юрий Мандельштам

Между русской поэзией и фамилией «Мандельштам» можно проставить знак равенства. Поэтому когда Юрий Мандельштам, мальчиком оказавшийся в эмиграции, окончил парижскую школу и выпускником филологического факультета Сорбонны опубликовал свой первый поэтический сборник, русский литературный Париж реагировал: 


Юрий Мандельштам — стихотворец. Ему следовало бы выбрать себе какой-нибудь псевдоним, и это, право, ещё не поздно сделать. Иначе всегда, при всяком упоминании о «стихах Мандельштама» будут — как бывает теперь — добавлять: «только, знаете, не того Мандельштама», или даже «ненастоящего Мандельштама». (поэт и критик Георгий Адамович)


Но Юрий Мандельштам псевдоним брать не стал. На одном из литературных вечеров он знакомится со старшей дочерью композитора Игоря Стравинского — Людмилой, у них рождается дочь Китти. Скоро у Людмилы диагностировали туберкулёз — тогда это была неизлечимая, смертельная болезнь. Спасти жену не удалось. Маленькая Китти заболела следом, и дедушка увёз её на лечение в Швейцарию, где, как считалось, располагались лучшие санатории для лёгочных больных. Своего отца Китти больше не увидела никогда. 


Мир, в котором он жил, разрушился, из человека — он превратился в парию.*

(поэт и критик Юрий Терапиано)


Урождённый в еврейской семье, Юрий Мандельштам ещё до брака принял православие. Он свободно говорил по-французски и по-немецки, поэтому когда нацисты пришли в Париж, у него был шанс отойти в сторону от страшной еврейской судьбы. Но как только вышло распоряжение всем евреям надеть жёлтую звезду и встать на учёт — он надел и встал. В феврале 1942 года в Париже был введён комендантский час: после восьми часов вечера евреям нельзя было выходить на улицу. Чтобы скоротать эти вечера, Юрий Мандельштам поднимался с первого этажа на четвёртый к своему другу, поэту Игорю Воинову. В одну из таких отлучек пришла проверка и обнаружила отсутствие. Утром Мандельштама арестовали и отправили транзитом в лагерь смерти Освенцим. Юрий Мандельштам погиб в газовой камере тридцати пяти лет от роду:


...Любви и вдохновенья больше нет,

Остались только: пристальность и честность.

И вот — смотрю со страхом в неизвестность,

И вижу тьму (а раньше думал — свет). 


* отверженный человек, изгой

Вадим Андреев
1903–1976
Вадим Андреев

Отец Андреева был настолько известен в России, что когда Вадим получал свой первый паспорт, в графе «профессия» записали: «сын писателя Леонида Андреева». Не приняв революцию 1917 года, Андреевы уехали в Финляндию, где оказались эмигрантами, не пересекая границ. Финляндия стала «лимитрофом» — то есть, независимой страной из некогда окраины Российской Империи. 


Через год Леонид Андреев умер от паралича сердца. Сын оставил дом, где больше нет отца — и записался в армию генерала Миллера бороться с большевиками: 


В день отъезда я поднялся на покосившуюся башню нашего дома. Перочинным ножом я на мягком свинце крыши выцарапал дату отъезда — 12 октября 1920 года: год и один месяц прошли со дня смерти отца.

(Вадим Андреев, «История одного путешествия»)


О разгроме армии генерала Врангеля в Крыму Вадим Андреев узнал из Марселя — и отправился на Кавказ сражаться с красными в составе армии Кубанской народной республики. Но поражение ждало и там — затем Константинополь, лагерь для беженцев, жизнь впроголодь, русский лицей, торговля на улице: таким прошёл первый год скитаний. 


Путёвку в жизнь предоставила встреча в Софии с профессором Томасом Уиттмором — известным византологом и председателем Комитета помощи русским студентам. Двадцатилетний Андреев ворвался к нему в гостиничный номер и, поразив профессора, получил стипендию для учебы в Берлинском университете.


Несколько лет в начале 1920-х Берлин был центром русской эмиграции — послевоенная демократия и дешёвая немецкая марка привлекли не только молодых литераторов Александра Гингера, Анну Присманову или Бронислава Сосинского, с которыми Андреев был дружен, но и Владимира Маяковского, Андрея Белого, Илью Эренбурга, Виктора Шкловского, с которыми ему там довелось познакомиться. Но жизнь в Германии начала катастрофически дорожать и в 1924 году студентов из России перевели на учёбу в Париж. 


Помимо учёбы и литературной деятельности молодой поэт работал на заводе «Рено», был линотипистом, кинотехником. И мечтал вернуться в Россию, безответно посылая запросы о возвращении ему советского гражданства. Во время оккупации Франции Вадим Андреев стал участником французского Сопротивления, в 1944 году был арестован и отправлен в тюрьму Боярдвиль. Чудом вместо расстрела немцы обменяли его на пленных. 


После войны Вадим рвался на родину — его спасло письмо младшего брата Даниила: «...приезжай, как только Олечка кончит Сорбонну.». Дочь Оля была тогда школьницей.


Через год сам Даниил Андреев с женой и ближайшими родственниками был арестован на 10 лет. А Вадим Андреев получил, наконец, советский паспорт, но переехал с семьей в Америку. После смерти Сталина он навестил Советский Союз и встретился с реабилитированным братом — они не виделись сорок лет! Тот убедил его никогда не возвращаться домой. 


Вадим Андреев жил в Нью-Йорке и работал в ООН — это дало возможность ему и дочери Ольге вывести из Союза микрофильмы с рукописями Александра Солженицына. Андреев умер в Женеве в 1976 году.

Нaум Бликaум-Блик

Во сне
<p>Н<strong>a</strong>ум Блик<span style="color: rgb(63, 96, 121);">|Н</span><strong style="color: rgb(63, 96, 121);">a</strong><span style="color: rgb(63, 96, 121);">ум-Блик</span></p>

Я позабыл, который час, который год.

Ночная тьма, ночная тишь плывёт, растёт.


Ночной порой, как часовой, часы стучат,

Как ветра вой, над головой часы летят,


Но я забыл, который час, который год.

Плывёт, растёт немая тьма, а в сердце лёд.


А в сердце лёд, а в сердце жар, а в сердце сон:

Плывёт, растёт твоя любовь со всех сторон.


И я во сне, а в теле жар, а тело ждёт,

И снова ты — который раз, который год.


И снова боль, и сон, и свет любви твоей,

И тень волос, и прелесть глаз, и взлёт бровей...


Твоей любви, как утра жду, как счастья жду.

Который раз твоя любовь — в жару, во льду.


И сон бежит, но я весь день ношу в ответ

Твою любовь, и жар, и лёд, и сон, и свет. 


***


Окно склоняется вот так:

Окно, окна.

А за окном всё тот же мрак

И та же ночь видна.

Крутясь, зеленоватый глаз

Звезды плывёт.

Земля, тебя и в этот раз

Никто не назовёт.

Все та же ночь, и в руки к нам

Плывёт покой.

И тяжесть стелется к ногам,

И снова надо мной

Окно склоняется вот так:

Окно, окна.

О, этот рок, о, этот мрак

Бессмысленного сна!

Уже доступно